Wednesday, February 2, 2011

Key Word

“也是”,“也”在某些時候翻成英文應該就是“too”或是“the same”吧,這個字是非常非常關鍵的關鍵字,身為人可以聽不懂其他的話,但是“也”這個詞絕對要聽懂,不然被罵都還在笑。

也的應用:
句型A:ㄟˋ~姊姊,我跟你說,我們班有個女生超好笑的,她”也“很喜歡畫圖。(所以呢?你想說甚麼?)
句型B:Pepe,我認識一個女生“也”是瘋瘋的,你可以跟她認識一下。(所以???)
句型C:甲:你同學怎麼這麼好笑啊? 乙:對啊,他超白癡的,他“也”是高雄人。(所以高雄人是很好笑嗎?)
句型D:我朋友爆肝了,也是做設計的。(下一個是我?)

一個也字道盡千言萬語,有些是無心(那是已經傻到變白目了),有些是故意(就賤),服用得當,可以ㄉㄧㄤ人ㄉㄧㄤ得無聲無息。

1 comment: